Info

2010 – 2012

Close-ups:

Size – 70 x 70 cm
Print – Inkjet on cotton paper
Edition – 4 + 1 a.p.


Long shots:

Size – 70 x 105 cm
Print – Inkjet on cotton paper
Edition – 4 + 1 a.p.

 

 

______

EN – The characters from Vertigo are women in their own houses, elevated on the furniture, standing on an illogical position towards their spaces. Through the use of psychological portrait, I show women in a state of contemplation of their own realities.

These characters are leaning out over a metaphorical abyss, through the series we can appreciate the different responses to what they are experiencing: a feeling of vertigo in their daily lives, a common state where viewers can easily recognize themselves.

______

ESP – Los personajes de la serie Vértigo son mujeres que se encuentran en la intimidad de su hogar  elevadas sobre el mobiliario, adquiriendo una postura ilógica en relación a su espacio. A través del retrato psicológico se muestra a las protagonistas en un estado de contemplación de su propia realidad.

Estas mujeres se encuentran asomadas a un abismo metafórico en el que apreciamos las diferentes respuestas ante lo que están experimentando: un vértigo cotidiano en el que el espectador se puede reconocer fácilmente.

_____

“ (…) There is no worse fear than daily fear; the silent/quite fear, the fear we hide with stoicism, with pure pretence, which transforms into nausea or anxiety. This feeling, always finds someone who stops to think of being enclosed, a feeling in which we barely stay upright and keep our balance. Stoicism or pretending. Nausea or anxiety.

There is no more subtle sacrifice, none more imperceptible than the sacrifice that our legs make to distinguish between thoughtless people in our two legged state. We only appreciate that when the vertical seems complex and loses its ‘normal’ condition, when the muscles of our legs yell/ shout and threaten with surrender.

Tiredness speeds up/ accelerates, panic increases and the only desire is  immobility. Freeze! It is vertigo. The vertigo that can come up suddenly when you get out of bed, when you look at the mirror, when you speak on telephone, when you love or hate. In short, when you live”.

______

” (…) No hay peor miedo que el miedo cotidiano, el miedo callado, el miedo que ocultamos con una actitud estoica, con el puro fingimiento o transformándolo en nausea o ansiedad. Esa sensación, que siempre halla quien se para a pensar, de estar viviendo en un vacío, un sinsentido en el que mantenemos la verticalidad a duras penas y haciendo equilibrios. Actitud estoica o fingimiento. Nausea o ansiedad.

No hay esfuerzo más sutil, más imperceptible que el que hacen nuestras piernas para distinguirnos sobre los seres inconscientes por nuestra condición bípeda. Sólo lo apreciamos cuando la vertical nos parece complicada y pierde la condición de “lógica”, cuando los músculos de nuestras piernas nos gritan y amenazan con rendirse.

El cansancio se acelera, el pánico aumenta y el único deseo es la inmovilidad. ¡Que nada se mueva! Es el Vértigo. El vértigo que puede sobrevenir al levantarte de la cama, al mirarte al espejo, al hablar por teléfono, al amar o al odiar. En definitiva, al vivir”.

Francisco Riofrío

Imágenes